來源:2023.06.19 - 諾亞&斑比&河玟 Live(出道100天)

翻譯:K


1. 姓名:韓諾亞
2. 出生年月日:01年生2月10日(2001年生)
3. 身高:79(179)
4. 血型:O型
5. 暱稱:起司
6. 最近最想做的事情:健身
7. 現在馬上就想見到的人:PLLI
8. 興趣:健身
9. 喜歡的季節:春秋
10. 我是冷美男?溫美男?(冷漠型美男/溫暖型美男):冷美男

11. 喜歡的數字:7
12. 喜歡的食物:披薩
13. 討厭的食物:芹菜
14. 薄巧團?反薄巧團?(喜歡薄荷巧克力/討厭):薄巧團
15. 座右銘:走吧(가자)
16. 害怕的東西:沒有
17. 在KTV最有自信的歌曲:急診室

※這首歌諾亞之前有唱過

18. 睡前做的最後一件事:淋浴
19. 一睜開眼就會做的事:洗漱
20. 喜歡的顏色:紫色

21. 喜歡的水果:黃金奇異果
22. 若要用一句話來形容我的性格的話:酷
23. 睡不著時做的事:Youtube
24. 喜歡的拉麵(泡麵):起司拉麵
25. 喜歡的飲料:Protein
26. 平均回覆(訊息)時間:看我心情
27. 吃早餐嗎:不吃
28. 會怕生嗎:不一定
29. 喜歡甜食嗎:喜歡
30. 喜歡吃辣嗎:不喜歡

31. 釋放壓力的方法:舉重
32. 我最珍惜的物品:啞鈴
33. 炸醬 VS 海鮮麵:炸醬
34. 一輩子不能吃肉 VS 一輩子不能吃麵粉類:不能吃麵粉類
35. 最近想要的東西:健身器材
36. 不能吃的食物:芹菜
37. 這個瞬間最想去的地方:PLLI的心裡
38. 如果明天地球滅亡的話:帶PLLI去ASTERUM
39. 我的優點:全部
40. 我的缺點:沒有

41. 若只有一天能作為其他人活著的話想成為誰:柳河玟的肩膀
42. 喜歡的花:木槿花
43. 奶油鯛魚燒 VS 紅豆鯛魚燒:奶油鯛魚燒
44. 菜包 VS 豆沙包:菜包
45. 不滿意的身體部位:肩膀
46. 睡癖:沒有
47. 早晨型 VS 夜晚型:夜晚型(夜貓子)
48. 人生電影:Lalaland
49. 最喜歡的科目:科學
50. 想染的髮色:白色

51. 雖然去過了但還想去的地方:火星
52. 時光機 VS 透明人:時光機
53. PLAVE成員中相處起來最舒服的成員:全部
54. PLAVE成員中相處起來最不便的成員:沒有
55. 腳尺寸:60(260mm)
56. 想對一年前的自己說的話:辛苦了
57. 比別人擅長的事情:全部
58. 比別人不擅長的事情:全部
59. 沾派 VS 淋派(糖醋醬的醬料喜歡用沾的還是淋上去):沾派
60. 喜歡的小菜:煎荷包蛋

61. 山 VS 海:海
62. 最有自信的料理:泡菜炒飯
63. 若成為世界第一的話會是怎樣的人:PLAVE IDOL 讚
64. 想改掉的習慣:沒有
65. 若要寫自傳的話題目是:起司諾亞
66. 能夠想起來的最早的記憶是:初次直播
67. 昨天的夢:沒有
68. 飛天的能力 VS 讀心術:飛天的能力
69. 最擅長的運動:舉重
70. 現在對自己的滿意度:非常滿意

71. 若作為動物重生的話是什麼動物:羊駝
72. 有鬼 VS 沒有鬼:沒有
73. 一輩子只聽抒情曲 VS 一輩子只聽 HIP HOP:只聽 HIP HOP
74. 若能宇宙旅行的話去 VS 不去:去
75. 最印象深刻的禮物:PLLI
76. 若要用一個詞來形容自己的性格的話:讚
77. 和我親近的方法:全 全都向我過來吧 過來
78. 休假時想做的事:去玩水
79. 軟水蜜桃 VS 脆水蜜桃:軟水蜜桃
80. 永遠夏天 VS 永遠冬天:永遠冬天

81. 沒有冷氣房的夏天 VS 沒有暖氣房的冬天:沒有暖氣房的冬天
82. 感觸良多的書:王建(高麗太祖/這題我不太確定;;)
83. 下雪時想做的事:打雪仗
84. 最長睡眠時間:13小時
85. 最喜歡的運動選手:羅尼科爾曼(健美運動員)
86. 最愛的路邊小吃:炒年糕
87. 永遠只能吃韓式料理 VS 永遠不能吃韓式料理:永遠只能吃韓式料理
88. 若永遠只能吃一種食物的話:Protein
89. 若住在公寓的話住高樓層 VS 低樓層:高樓層
90. 五花肉永遠免費 VS 炸雞永遠免費:炸雞免費

91. 睡覺時的服裝:內褲
92. 幸福是:幸福 Happy Happy
93. 心情不好時會做的事:舉重
94. 最想見到的名人:羅尼科爾曼
95. 想作為遺言留下的話:沒辦法永遠和PLLI在一起了 抱歉
96. 出道後印象最深刻的事:和PLLI一起走著
97. 五年後的我會是:健美選手
98. 對我而言噗寶們是:和我一同走著的花路
99. 對我而言PLAVE是:花路
100. 若要用一個詞來形容100天的心情:Wow

翻譯:K.
 
Make you go click click
Make you go mad mad
Make you go rec rec
I know I know 뻔해
I know I know 很明顯啊
너 정말 왜요 왜요 왜
你真的是 為什麼呀 為什麼呀 為什麼
왜요 왜요 왜
為什麼呀 為什麼呀 為什麼
I don’t wanna hear anymore
(nope nope nope)
저한테 왜요 왜요 왜
對我 為什麼呀 為什麼呀 為什麼
왜요 왜요 왜
為什麼呀 為什麼呀 為什麼
I don’t wanna feel anymore
(nope nope nope)
We make a trend
흔해빠진 밈들은 전부 **** off (넣어둬)
常見的迷因們全都 **** off (放一邊)
We make a friend
트렌드를 아는 freak 모두 모여 (여기로)
知道趨勢的 freak 全都聚集 (到這來)
멋을 아는 shake it
散發著魅力的 shake it
Muscle 위한 프로틴 (yeah buddy)
為了 Muscle 的蛋白質 (yeah buddy)
안오는 놈들은 뭐야
不來的傢伙們是怎樣
나 집에 안갈꼬야
我不回家了啦
Tell me what you want 더 보여줄게
Tell me what you want 我會展現更多給你看
Tell me what you do I’ll be your Rolex
너 정말 왜요 왜요 왜
你真的是 為什麼呀 為什麼呀 為什麼
왜요 왜요 왜
為什麼呀 為什麼呀 為什麼
I don’t wanna hear anymore
(nope nope nope)
저한테 왜요 왜요 왜
對我 為什麼呀 為什麼呀 為什麼
왜요 왜요 왜
為什麼呀 為什麼呀 為什麼
I don’t wanna feel anymore
(nope nope nope)
Day & night
언제나 너의 곁에 있을게 (always)
無論何時 我都會在你的身旁
이런말 하고 싶지 않지만
雖然不想說這種話
널 기다린 나란 말야 (bow wow)
但等著你的人就是我嘛 (bow wow)
너 정말 왜요 왜요 왜
你真的是 為什麼呀 為什麼呀 為什麼
왜요 왜요 왜
為什麼呀 為什麼呀 為什麼
I don’t wanna hear anymore
(nope nope nope)
저한테 왜요 왜요 왜
對我 為什麼呀 為什麼呀 為什麼
왜요 왜요 왜
為什麼呀 為什麼呀 為什麼
I don’t wanna feel anymore
(nope nope nope)

翻譯:K.

 

이유를 몰랐어 왜 내가 변했는지

不清楚原因 我為什麼變了
한참 생각했어

想了好一陣子
너와 나 만난 이후로 나 변한 것 같아

似乎是和你相遇後我就變了
아주 많이 말이야

變了好多啊
이 노래 들리니 oh

有聽到這首歌嗎 oh
니가 너무 고맙잖아 oh baby

非常感謝你 oh baby
니가 너무 예쁘잖아 oh

你太美了不是嗎 oh
눈을 뗄 수가 없어

無法移開視線
내 눈엔 너만 보여

我眼中只看的到你
너만 계속 바라보고 싶잖아 난 오 정말 woo baby

只想一直望著你不是嗎 我啊 真的是 woo baby
하루가 지나고 또다시 만나고

一天過去又再次相遇
그러다 헤어지고 또다시 만나게 되고

接著分離後又再次相遇
너무 좋은 거야 마냥 웃기만 해

真的很開心啊 就只是一直笑著
이런 내가 보이니 woo baby

有看到這樣的我嗎 woo baby
니가 너무 고맙잖아 oh baby

非常感謝你 oh baby
니가 너무 예쁘잖아 oh

你太美了不是嗎 oh
눈을 뗄 수가 없어

無法移開視線
내 눈엔 너만 보여

我眼中只看的到你
너만 계속 바라보고 싶잖아 난 오 정말

只想一直望著你不是嗎 我啊 真的是
내 하루하루가 너무 행복해서 oh baby

因為我每一天都太過幸福了 oh baby
이런 날이 끝나지 않길

希望這種日子不要結束
모든 게 다 변하지 않길

希望一切都不要改變
니가 너무 고맙잖아 oh baby

非常感謝你 oh baby
니가 너무 예쁘잖아 oh

你太美了不是嗎 oh
눈을 뗄 수가 없어

無法移開視線
내 눈엔 너만 보여

我眼中只看的到你
너만 계속 바라보고 싶잖아 난 오 정말

只想一直望著你不是嗎 我啊 真的是

翻譯:K.

 

사실은 첨봤을 때부터 그댈 좋아했다고

其實我從第一次見到你就喜歡上你了
말하기가 내겐 참 어려웠던거죠

要說出口 對我來說真的很困難
먼저 다가서지않으면 그댈 놓칠까봐

若是不先靠近 恐怕會錯過你
편지를 쓰고 또 작은 선물을 준비했죠

寫了封信 還準備了小禮物
깊어지면 상처뿐일거라는 생각에

對你的感情加深的話 就只會造成傷痛
두려움이 앞선건 사실이지만

雖然被恐懼所超越了是事實
간절한 맘으로 기도하고 바랬던 사람이

但我相信 以懇切的心祈禱
그대라고 난 믿어요

盼望的那個人會是你
Oh, I'm in love
Oh, I'm fall in love
어쩔수 없네요 내맘을 숨기기엔

將我的心意掩藏是沒辦法的事情
그대는 너무 아름답죠

你是如此的美麗
I thought I never gonna fall in love
But I'm in love
'Cause I wanna love you, baby
사실은 처음 봤을때부터

其實從第一次見到你開始
내 맘 속으로부터

從進到我心裡開始
그댄 파도처럼 밀려들어

你就像海浪一般的湧了進來
온통 하루종일 그대만 떠올라

整天下來想到的只有你
I can be a good lover (lover, lover...)
Wanna be a 네잎 클로버

Wanna be a 四葉幸運草
세상에서 가장 행복한 여자로 만들어 줄게요

我會讓你成為世界上最幸福的女人
그댄 gotta believe me

你 gotta believe me
Make it never gonna leave me
약속따윈 안 할래요

約定這一類的事我就不做了
그냥 보여줄게요

我會直接展現給你看的
Oh, I'm in love with you my baby
Oh, I'm fall in love
어쩔수 없네요 내맘을 숨기기엔

將我的心意掩藏是沒辦法的事情
그대는 너무 아름답죠

你是如此的美麗
Oh, I'm in love, I'm so deeply in love
Oh, I'm falling in love
어쩔수가 없네요 내맘을 숨기기엔

將我的心意掩藏是沒辦法的事情
그대는 너무 아름답죠

你是如此的美麗
그대는 너무 아름답죠

你是如此的美麗

翻譯:K

 

It's a beautiful life
난 너의 곁에 있을게
我會待在你的身邊
It's a beautiful life
너의 뒤에 서 있을게
我會站在你的身後
Beautiful love
하늘아래 너와 있다면
和你待在同一片天空下的話
숨쉬는것만으로도 좋아
即使只是呼吸也覺得美好
It's a beautiful life, beautiful day
너의 기억에서 내가 살텐데
你的記憶裡應該有我的存在
Beautiful life, beautiful day
내 곁에서 머물러줘
請留在我的身邊
Beautiful my love
Beautiful your heart
It's a beautiful life
It's a beautiful life
It's a beautiful life
언제나 널 지켜줄게
無論何時我都會守護著你
It's a beautiful life
내게 기댈수가 있게
讓你能夠倚靠著我
Beautiful love
너의 눈물 너의 미소도
使你的眼淚和你的微笑
곁에서 함께 할 수 있도록
都能讓我在身邊與你一同感受
It's a beautiful life, beautiful day
미치도록 널 사랑했었던 날
曾經發瘋似的愛著你的日子
Beautiful life, beautiful day
너를 잃고 싶지 않아
我不想失去你
Beautiful my love
Beautiful your heart
It's a beautiful life
세상에 너와 닮은 추억이
這世上與你相似的回憶
또 덩그러니 내게 남겨져있어
又留給孤寂的我
너와의 기억 너와의 추억
與你的記憶 與你的回憶
It's a sorrowful life, sorrowful day
슬픔을 이기지 못하는 내게
對於無法克服悲傷的我而言
Sorrowful life, sorrowful day
내 곁에서 떠나지마
請不要離開我的身邊
추억속에 내가 살지 않도록
別讓我活在回憶之中
It's a beautiful life

翻譯:Kei
 
복원 복원 복원
復原 復原 復原
절대 척도 초점
絕對 尺度 焦點
우리는 어디에
我們在哪裡
 
간절한 시간역행
懇切的時間逆行
지각은 It’s OK
遲到是 It’s OK
막차 없는 TIME MACHINE
沒有末班車的 TIME MACHINE
과거 해독 공상과학관
解讀過去 幻想科學館
 
환영식 Cyborg
歡迎式 Cyborg
사방팔방 튀기는
總是沾染上
전자파 냄새에 항상 배어 있어
四面八方飛濺的電磁波味道
행복했던 날 하나둘 손꼽아 봐
試著屈指細數曾經幸福的日子
매일 걸어줬던 내 입꼬리
我曾每日上揚的嘴角
그대가 내 반
你是我的另一半
 
이유가 뭐 있어
能有什麼理由
그냥 네가 보고 싶어서
就只是因為想見到你而已
어차피 너만 보고 뛰어든 나
反正只要見到了你 我就會跳入
시간의 지평선
時間的地平線
아주 머나먼 기억 끝 쪽
在十分遙遠的回憶底端
둘의 찬란했던 Adamas
是兩人曾經燦爛的 Adamas
 
간절한 시간역행
懇切的時間逆行
지각해도 It's OK
遲到了也 It's OK
막차 없는 TIME MACHINE
沒有末班車的 TIME MACHINE
시간을 반대로
將時間逆轉
Overclocking TIME MACHINE
역대급 시간역행
歷代級的時間逆行
지각해도 It's OK
遲到了也 It's OK
과거 해독 공상과학 Grok
解讀過去 幻想科學 Grok
시간을 거꾸로
將時間倒轉
Overclocking TIME MACHINE
 
Start Psycho Xybernetics TURN OVER
TIME MACHINE을 가동 시각은 딱 오전
TIME MACHINE 啟動的時間正好是上午
널 구하러 Seat And Check It 안전벨트
為了拯救你 Seat And Check It 安全帶
기대면 추락 위험 주의사항은 Self
倚靠會有墜落的危險 注意事項是Self
Move It Move It 시간에 갇혀
Move It Move It 禁錮在時間裡
흠칫 멈칫 심한 멀미
猛然一顫 嚴重暈眩
Love It Love It
시간이 지나도 난
即使時間流逝 我仍是
너 밖에 모르는 바보
除了你以外什麼都不懂的傻瓜
 
간절한 시간역행
懇切的時間逆行
지각해도 It's OK
遲到了也 It's OK
막차 없는 TIME MACHINE
沒有末班車的 TIME MACHINE
시간을 반대로
將時間逆轉
Overclocking TIME MACHINE
역대급 시간역행
歷代級的時間逆行
지각해도 It's OK
遲到了也 It's OK
과거 해독 공상과학 Grok
解讀過去 幻想科學 Grok
시간을 거꾸로
將時間倒轉
Overclocking TIME MACHINE
 
간절한 시간역행
懇切的時間逆行
지각해도 It's OK
遲到了也 It's OK
막차 없는 TIME MACHINE
沒有末班車的 TIME MACHINE
 
가장 인상 깊었던 날
印象最深刻的那天
거리로 거기로
到街上 到那裡
제일 좋았던 그 순간
最美好的那個瞬間
데려가 데려가
帶我去 帶我去
 
영원한 시간역행
永遠的時間逆行
갇혀도 좋아 평생
被禁錮一輩子也行
정차 없는 TIME MACHINE
不會停下的 TIME MACHINE
시간을 거꾸로
將時間倒轉
Overclocking TIME MACHINE
 
점점 너에게 닿게끔
漸漸地觸及到你
더더 시간을 반대로
再繼續逆轉時間

翻譯:Kei
 
하늘과 땅과 우리만 아는
只有天和地 以及我們知道
작은 별에 새긴 이야기
記載在小星星裡的故事
잃어버린 밤 잃어버린 시간들 속
在遺落的夜晚和時光之中
유일하게 눈에 띄던
唯一映入眼簾的
빛을 밝혀주었던
是曾照耀著我
내 곁을 지켜주었던
是曾在一旁守護著我
고개를 떨군 날 보면 안간힘을 내주던
望著垂頭喪氣的我 便會為我使出全力的你
수없이 많은 날에 어둠이 널 감을 때
在無盡的日子裡 當黑暗壟罩於你的時候
고개를 떨군 널 품에 감싸도 괜찮을까
將垂頭喪氣的你擁入懷裡也可以嗎
 
우리 멀리 갈까
我們要去遠方嗎
더 멀리 가볼까
要試著去更遠的地方嗎
저 별에 너와 내가 떨어지면 어떨까
你和我一起墜落在那顆星星怎麼樣呢
너도 알게 될까
你會發現嗎
같은 마음 될까
會和我有相同的心意嗎
너의 모든 게 다
你所有的一切
너의 세상도 다 나의 우주가 될까
還有你的一生 都能成為我的宇宙嗎
 
담을 수조차 없는
承載不下的
마음을 숨기지 못한
無法隱藏的心意
하얗게 핀 꽃을 보면 네가 아른거린다
望著雪白綻放的花朵的話 你便會依稀可見
수없이 많은 날에 어둠이 널 감을 때
在無盡的日子裡 當黑暗壟罩於你的時候
고개를 떨군 널 품에 감싸도 괜찮을까
將垂頭喪氣的你擁入懷裡也可以嗎
 
우리 멀리 갈까
我們要去遠方嗎
더 멀리 가볼까
要試著去更遠的地方嗎
저 별에 너와 내가 떨어지면 어떨까
你和我一起墜落在那顆星星怎麼樣呢
너도 알게 될까
你會發現嗎
같은 마음 될까
會和我有相同的心意嗎
너의 모든 게 다
你所有的一切
너의 세상도 다 나의 우주가 될까
還有你的一生 都能成為我的宇宙嗎
 
네 곁을 맴돌게 우리 별에 갈까
我會在你身邊圍繞著 我們要到星星那去嗎
같은 하루를 보낼까
要一起度過相同的一天嗎
네 주위를 맴돌게 너의 별이 될게
我會在你周邊圍繞著 我會變成你的星星
네게 우주를 줄게
我會給你宇宙
 
우리 멀리 갈까
我們要去遠方嗎
너의 우주를 줄게
我會給你 你的宇宙

翻譯:Kei

 

이제부터 웃음기 사라질거야
現在該收起笑容了

가파른 이 길을 좀 봐
稍微看看那陡峭的路吧

그래 오르기 전에 미소를 기억해두자
是啊 記住在上坡前的微笑吧

오랫동안 못 볼 지 몰라
也許會有段時間沒辦法看到了

완만했던 우리가 지나온 길엔
在我們緩緩走過的路上

달콤한 사랑의 향기
有著甜蜜的愛情香氣

이제 끈적이는 땀 거칠게 내쉬는 숨이
如今黏膩的汗水和大口的喘氣

우리 유일한 대화일지 몰라
也許是我們唯一的對話

한걸음 이제 한걸음일 뿐
再一步 現在就只剩下一步了

아득한 저 끝은 보지마
不要看那遙遠的盡頭

평온했던 길처럼 계속
就像在平穩的路上

나를 바라봐줘 그러면 견디겠어
繼續看著我 那樣的話就能堅持下去

사랑해 이 길 함께 가는 그대
我愛你 與我一同走在這條路上的你

굳이 고된 나를 택한 그대여
堅定的選擇了艱苦的我的你

가끔 바람이 불 때만
偶爾當風吹來時

저 먼 풍경을 바라봐
看看那遠方的風景吧

올라온 만큼 아름다운 우리 길
走了多遠 我們的路就有多美

기억해 혹시 우리 손 놓쳐도
記住 即使我們錯過了彼此的手

절대 당황하고 헤매지 마요
也絕對不要因為慌張而徬徨

더 이상 오를 곳 없는
因為再也無法上去的

그 곳은 넓지 않아서
那個地方並不寬敞

우린 결국엔 만나 오른다면
只要往上走 我們最終還是能相遇

 

한걸음 이제 한걸음일 뿐
再一步 現在就只剩下一步了

아득한 저 끝은 보지마
不要看那遙遠的盡頭

평온했던 길처럼 계속
就像在平穩的路上

나를 바라봐줘 그러면 견디겠어
繼續看著我 那樣的話就能堅持下去

사랑해 이 길 함께 가는 그대
我愛你 與我一同走在這條路上的你

굳이 고된 나를 택한 그대여
堅定的選擇了艱苦的我的你

가끔 바람이 불 때만
偶爾當風吹來時

저 먼 풍경을 바라봐
看看那遠方的風景吧

올라온 만큼 아름다운 우리 길
走了多遠 我們的路就有多美

기억해 혹시 우리 손 놓쳐도
記住 即使我們錯過了彼此的手

절대 당황하고 헤매지 마요
也絕對不要因為慌張而徬徨

더 이상 오를 곳 없는
因為再也無法上去的

그 곳은 넓지 않아서
那個地方並不寬敞

우린 결국엔 만나
我們最終還是能相遇

 

크게 소리 쳐 사랑해요 저 끝까지
大聲的喊出我愛你 直到最後

翻譯:Kyul

저기 구름 위 고요한 하늘
在那雲之上 寂靜的天空
신의 존재를 다시 믿게 되는 저 높은 곳
能夠再次相信神的存在的那高處
청록빛 바다 노을빛 들판
碧綠色的海洋 霞光色的原野
한 번도 본 적 없는 색들이 춤추는 그곳
從未見過的色彩們在跳著舞的那處

세상이 좀 더 선해 보여
世界看起來更加地善良
바람결 따라 운명을 맡겨
隨著風 託付命運
저 높은 곳에서
在那高處
보려 한다면 꿈꾸던 세상을 봐
若能看見的話 就能看見夢寐以求的世界

내겐 그런 곳이죠 
對我來說就是那樣的地方
저 높은 곳
那高處


두 개의 날개 이끄는 대로
隨著雙翼指引
내 머릿속을 가득 채우는 상쾌한 바람
我的腦海中充斥著暢快的風
내 발밑에서 지구가 돌아
地球在我腳底下轉動
수평선과 술래잡기하다 
與水平線玩捉迷藏
하루가 다 가
度過了一天

세상이 좀 더 새로워져
世界變得更加新穎
더 진실하고 공평해 보여
看起來更加真實和公平
저 높은 곳에서 
在那高處
마음을 열면 삶의 진리도 열려
若將心門打開的話 就能打開人生的真理
내겐 그런 곳이죠 
對我來說就是那樣的地方
저 높은 곳
那高處

포근한 안개 투명한 달빛
柔和的霧氣 清澈的月光
손에 닿을 듯 가까운 별빛 
手能觸及般靠近的星光
터질 듯 뛰는 심장의 울림
爆炸般跳動的心臟回音
바로 그곳 저 높은 곳
正是那個地方 那個高處

포근한 안개 투명한 달빛
柔和的霧氣 清澈的月光
손에 닿을 듯 가까운 별빛 
手能觸及般靠近的星光
터질 듯 뛰는 심장의 울림
爆炸般跳動的心臟回音
바로 그곳 저 높은 곳
正是那個地方 那個高處

저 바람 속에 가만히 누워
靜靜地躺在那道風之中
저 높은 곳에서 
在那高處
보려 한다면 꿈꾸던 세상을 봐
若能看見的話 就能看見夢寐以求的世界

내겐 그런 곳이죠 저기
對我來說就是那樣的地方 那裡
이 모든 걸 보게 해준 
能讓我看到一切的
저 높은 곳
那高處

Twitter@Keidoish
 註冊+(擬手寫)印刷信件寄送教學可看此篇
☀ 點選此處進入Sunday Fancim頁面

進入Sunday的頁面,點選선물하기進入選禮物的地方

進入送禮介面後點選 이거보낼래요

填寫申請表
選擇紙箱尺寸、內容物、詳細內容物
選取完畢後請在 상세품목 欄位填寫你所要寄送的詳細目錄
(這個欄位應該寫英文也可以?我不確定w 🤪)
都填寫完畢就可以按 추가하기 送出了
運送過程中可能會造成物品破損、毀壞,請務必妥善包裝後寄出
寄出前請確認包裹尺寸、重量是否有符合規定
可選擇的紙箱尺寸分別為

소형/小型(韓幣3,500元):長寬高總和為 100cm 以下,重量 5kg 以內
중형/中型(韓幣6,000元):長寬高總合為 120cm 以下,重量 15kg 以內
초과/超過:請使用1:1문의與客服人員聯繫(這邊不多做教學)

請大家寄出前要確認一下尺寸與重量有沒有符合規定喔
寄親筆信的話也是一樣是選擇小型,沒有信件的選項 😅

請大家依照自己禮物的內容選擇相對應的項目
這邊只翻譯 카데고리 的部分
因為 카테고리 상세 細項的部分若要翻譯的話會有點多
我這邊就不翻囉!😅

請大家務必務必務必要先確認自己想寄的東西是否符合寄送規定 😳
可上網搜尋台灣及韓國的進出口相關法規確認

單純只有寄信的話可以選擇 기타→기타→輸入 편지(信件)
(不知道該選什麼的話可以到推特DM問我沒關係 😊)

加入後會出現以下畫面
確認無誤後點選最下方的장바구니 담기加入購物車即可

如果點選加入購物車後跳出警告視窗
휴대폰 본인확인한 사용자만 구매 가능합니다.
정보수정 페이지로 이동하시겠습니까?
代表你的手機尚未通過驗證,需通過驗證後才能使用此功能

驗證通過的話會跳出這樣的視窗
장바구니에 등록 되었습니다.
장바구니 페이지로 이동하시겠습니까?
按確定即可加入購物車、並轉入購物車頁面

進入購物車後,確認自己訂購的規格及內容物明細是否正確

確認無誤即可勾選同意,之後按 주문하기 訂購

點選訂購後即會進入結帳畫面
寄送的特殊要求不必特別勾選
預設為:無特殊寄送要求

此網站不收海外信用卡,所以結帳時請選擇Paypal
Paypal的註冊方式這邊就不教學了 😅

結帳完成後跳到這個畫面 주문 완료 就代表訂購完成囉!

後續Fancim會向Paypal申請發票
會依照訂單順序將發票寄送到當初註冊的信箱
屆時至信箱確認後進行付款即可

付款後大約幾個小時內就會確認款項了
可點選畫面下方마이팬심查詢進度

如果一進去就馬上看到進度條的話就代表已經確認款項了

如果沒有,可至下方點選 보낸 선물,即可看到目前進度

如果顯示為 결제대기
代表尚未付款成功,請耐心等待 🤪

如果顯示為 배송준비
代表款項已經確認,物品準備寄送囉!😉

申請完成之後請將你所準備好的禮物寄給Fancim

收件人:팬심(FANCIM)
郵遞區號:03984
地址:서울시 마포구 동교로 39길 4-13 4층, 팬심
英文地址:(FANCIM) 4F, 4-13, Donggyo-ro 39-gil, Mapo-gu, Seoul, Republic of Korea

電話:0502-360-1253
Fancim收到後,進度就會顯示為 배송중(寄送中)

Fancim收到當日即會寄送,預計約兩個工作天送達
(下午4點後收到即為下個工作天寄送)

禮物上面不會顯示寄件人個資,只會顯示寄件人是 팬심(你的暱稱)님

以上!希望大家的心意都能順利傳達到Sunday手上 💛
Sunday收到後會上傳認證照以及他的感想唷 🥰
(請至Sunday個人頁面中的 선물후원 確認)

+ Recent posts