翻譯:Kyul

이제야 목적지를 정했지만
雖然現在才決定了目的地
가려한 날 막아서네 난 갈 길이 먼데
但要阻止離去的我 要走的路還很長呀
새빨간 얼굴로 화를 냈던 친구가 생각나네
想起用鮮紅的臉生著氣的朋友了


이미 난 발걸음을 떼었지만
雖然我已邁出了腳步
가려한 날 재촉하네 걷기도 힘든데
但要催促離去的我 要走也很困難呀
새파랗게 겁에 질려 도망간 친구가 뇌에 맴도네
嚇到臉色發青而逃跑的朋友 在我腦海中盤旋著


건반처럼 생긴 도로 위 수많은 동그라미들 모두가
長得像鍵盤一樣的道路上 無數個圓圈全部都
멈췄다 굴렀다 말은 잘 들어
靜止著 滾動著 很是聽話
그건 나도 문제가 아냐
那對我來說不是問題

붉은색 푸른색 그 사이 3초 그 짧은 시간
紅色 綠色 那之間三秒短短的時間
노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이
發出黃色光芒的那盞紅綠燈
내 머릿속을 텅 비워버려 내가 빠른지도
在我腦海中 砰 的空了出來 無論我是快的
느린지도 모르겠어 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
還是慢的都不知道了 那不過是眼前黃澄澄的而已

솔직히 말하자면 차라리
老實說還不如
운전대를 못 잡던 어릴 때가 더 좋았었던 것 같아
無法握住方向盤的小時候好像還比較好
그땐 함께 온 세상을 거닐 친구가 있었으니
那時有著一起到全世界溜達的朋友


건반처럼 생긴 도로 위 수많은 조명들이 날 빠르게
長得像鍵盤一樣的道路上 雖然無數個照明全部都迅速
번갈아 가며 비추고 있지만
輪流的照射著我
난 아직 초짜란 말이야
但我還是個新手啊

붉은색 푸른색 그 사이 3초 그 짧은 시간
紅色 綠色 那之間三秒短短的時間
노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이
發出黃色光芒的那盞紅綠燈
내 머릿속을 텅 비워버려 내가 빠른지도
在我腦海中 砰 的空了出來 無論我是快的
느린지도 모르겠어 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
還是慢的都不知道了 那不過是眼前黃澄澄的而已

꼬질꼬질한 사람이나 부자 곁엔 아무도 없는
骯髒的人啊 別站在富人身旁什麼都沒有的
삼색 조명과 이색 칠 위에 서 있어 괴롭히지 마
三色照明與異色漆上欺負我

붉은색 푸른색 그 사이 3초 그 짧은 시간
紅色 綠色 那之間三秒短短的時間
노란색 빛을 내는 저기 저 신호등이
發出黃色光芒的那盞紅綠燈
내 머릿속을 텅 비워버려 내가 빠른지도
在我腦海中 砰 的空了出來 無論我是快的
느린지도 모르겠어 그저 눈앞이 샛노랄 뿐이야
還是慢的都不知道了 那不過是眼前黃澄澄的而已

+ Recent posts