翻譯:K

出處:Oort Boys

 

練習室整理中發現的可疑物品
他的來歷是...

在整理練習室的珉成&泰欥所發現的物品是...? 👇👇

翻譯:K

出處:Oort Boys

 

大俠的煩惱解決Tip
該做的都做了

任何煩惱都能解決的
分享馬大俠的 ✨煩惱解決Tip✨📢

👇👇

翻譯:K

出處:Oort Boys

 

 

馬大俠的 MBTI是 ✨ENFP✨
ENFP 的特徵又有什麼呢 🤔

💥透過馬大俠來了解ENFP的特徵💥
想知道馬大俠的ENFP瞬間嗎?

👇👇

 

翻譯:K

出處:Oort Boys

 

 

答案🌟
拜託神手練習生🙏
很酷的出現 幫忙拍出人生照的他的真面目是?

📸馬大俠的自拍祕法大公開📸
想知道偶像練習生的自拍竅門嗎?

👇👇

 

圖片中"有夠隨便"的那格文字,原文其實準確來翻不是這個意思,韓文原文是"간절함이 없음" 意思是沒有懇切感,主要是用來指 "因為長得很好看怎麼拍都好看,所以沒有那種需要好好拍照,把自己拍的好看的迫切感",因為不知道怎麼翻我就這樣翻了(隨便的其實是我 🤪)

翻譯:K

出處:Oort Boys

 

🌟偶像練習生的假日行程大公開🌟
好奇偶像練習生秘密的假日作息嗎?
👇👇

翻譯:K

出處:Oort Boys

 

 

前世身為新魔教教主的我在這個世界是偶像練習生?!
想知道馬大俠成為練習生的原因嗎?
👇 👇

翻譯:K

하루에 하나씩 니 기억을 지우래
一整天將關於你的記憶逐一抹去
뻣뻣한 나무처럼 하얗게 굳는대
宛如僵硬的木頭一般 一片空白呆滯
참 바보같다고 뭐 어때
真像個傻瓜 那又怎樣
니가 웃을때면 심장이 멈춰서
一旦你笑起來 我的心臟就會停止跳動
말도 못하면서 마음만 커져가
話也說不出口 只有心意在壯大著
모두 널 버리래
丟棄關於你的一切

다 환상이래 미련이래 집착이래
全都是幻想 都是依戀 都是執念
아무도 너를 잘 몰라
沒有人瞭解你
난 그래 너라 그래 나 또 이래
我只是因為那是你 我才會這樣
모두가 별로래도 너 뿐야
一切都無所謂 只有你

여기저기 불어대 질투와 험담들 oh
四處傳來的忌妒和流言蜚語 oh
필요 없이 술렁대고 적당선을 넘나들어도
沒有必要為此激動 適當的來往就好了
내 머린 맞춰내 누가 봐도 아름다운 나의 여인이기에
我的腦海已鎖定那任誰看都覺得美麗的 我的女人
넌 완벽해서 나는 갖추네 네게 걸맞게
因為你太完美了 我得準備好才能配得上你

어차피 안될거 내 시선을 거두래
無奈的是我的視線已經被你奪去
아까운 내 인생에 시간만 버린대
可惜的是我的人生只有時間能夠捨去
참 바보같다고 뭐 어때
真像個傻瓜 那又怎樣
너를 바라보면 세상이 멈춰서
一旦看到你 整個世界就會停止轉動
눈도 못 맞추고 애만 또 태워가
眼神也無法對視 只有內心依然焦急
모두 널 버리래
丟棄關於你的一切

다 환상이래 미련이래 집착이래
全都是幻想 都是依戀 都是執念
아무도 너를 잘 몰라
沒有人瞭解你
난 그래 너라 그래 나 또 이래
我只是因為那是你 我才會這樣
모두가 별로래도 너 뿐야
一切都無所謂 只有你

있잖아 알면서도 그게 잘 안돼 그게 잘 안돼
知道吧 即使瞭解了也還是不行的吧 不行吧
매일 시간만 지나가
每天只有時間在流逝
있잖아 해봤지만 그게 잘 안돼
知道吧 即使試過了也還是不行的吧
말하려해도 얼어버려
即使說了也只是愣住罷了

다 환상이래 미련이래 집착이래
全都是幻想 都是依戀 都是執念
아무도 너를 잘 몰라
沒有人瞭解你
난 그래 너라 그래 나 또 이래
我只是因為那是你 我才會這樣
모두가 별로래도 너 뿐야
一切都無所謂 只有你
모두가 별로래도 너 뿐야
一切都無所謂 只有你

翻譯:K

내가 먼저 말했어야 했는데
我應該先說出口的
이제야 너와 마주 앉아
現在才和你相對而坐
우리들 끼리만 나누는 이야기
說著只有面對彼此才會說出來的話
이제서야 준비한 나 밉지
現在才準備好的我很討厭吧

난 못잊겠어 내 이름을 첨 부르던 그 입술을
我無法忘記第一次呼喚我名字的那嘴唇
반짝이며 나만 보던 눈
閃閃發光 只看著我的那雙眼
내가 더 잘 할게
我會做的更好
내가 더 말할게
我會對你坦承
내가 너를 더 사랑할게
我會更加的愛你

함께 걸어왔고
我們一路走來
같이 울었었지
一起哭過
잊지 못할 건
無法忘懷的
너 뿐일 것 같아
好像就是你了
i will never be alone with you

넌 기억하니. 많은 게 어색했던 우리 첫 만남
你還記得嗎. 我們非常尷尬的初次見面
이젠 네가 없인 어색해
現在要是沒有你 反而會感到彆扭
오랜 습관처럼
就像養成的習慣一樣
너부터 찾는 나
我總是先找尋你
그리고 늘 거기 있는 너
以及總是在那個地方的你

함께 걸어왔고
我們一路走來
같이 울었었지
一起哭過
잊지 못할 건
無法忘懷的
너 뿐일 것 같아 (just you)
好像就是你了 (just you)

가끔 나 약해질 때도
偶爾我變得脆弱時
너를 찾아 와도
前去找你
아무런 말 없이 날 이해해 줄래
你會什麼都不說的理解我嗎

좋은 날이 오고
美好的日子
힘든 날이 와도
難受的日子
떠오를 사람
會想起的人
너뿐일 것 같아
好像就是你

생각해 본 적이 있어
我曾想過
먼 내일에
在遙遠的以後
여전히 함께 있을 너와 날
仍然和你在一起的日子

좋은 날이 오고
美好的日子
힘든 날이 와도
難受的日子
떠오를 사람
會想起的人
너뿐일 것 같아
好像就是你

생각해 본 적이 있어
我曾想過
먼 내일에
在遙遠的以後
여전히 함께 있을 너와 날
仍然和你在一起的日子

생각해 본 적이 있어
我曾想過
먼 내일에
在遙遠的以後
여전히 함께 있을 너와 날
仍然和你在一起的日子

翻譯:K

girl, I love U I need U Always with U I'm alone
아직도 난 니가 보여 손 끝이 저릴 듯이 아파와
直到現在我見到你 指尖就像麻木了一般的感到痛楚
내 맘을 설레게해 넌
使我內心悸動不已的你
나에게 넌 늘 아련하고 내딛지 못한 첫 걸음에 나만 제자린가봐
對我來說 你總是模糊不清 無法邁出第一步 好像只有我留在原地
늘 이렇게 매일 맴돌고 있어 아마 넌 모르겠지만
每天總是像這樣徘徊 你大概不會知道吧

*난.. oh oh 난.. 니가 좋다
*我.. oh oh 我.. 喜歡你
너는 내게 모든게 처음이 돼
你使我的所有成了第一次
뭐가 어때.. 내가 또 그렇지 뭐
那又怎樣.. 我還是那樣 怎麼了

rap) 또또또 결국 이러니 먼발치 서 시선만 꽂히지
rap) 結果 又 又 又 是這樣 只能在遠處望著你
눈이라도 마주치면 세상은 끝나지 귀여운 미소 웃음 꽃피지
就算只是相視也覺得這輩子足夠了 綻放可愛的微笑也能使花盛開

조금만 더 용기내 볼테니 모른척 연기에 속 태우지 말아줘 나에겐 너하나 뿐이니 oh
再提出多一點勇氣 故作不知的演技使我著急 對我來說 只有你一個人啊 oh
날 알아 줄때까지 always with you
直到你明白為止 always with you

멀리서 니 미소를 봐 눈 앞이 흐릿하게 부서져
遠遠地望著你的微笑 眼前變得有些糢糊
내 맘이 뛰고 있어 또
我的心依然在跳動著

가끔은 너 좀 울적하고 뭔가 슬픈 듯 보여도 넌 어느새 웃고 있어
偶爾你有些陰鬱 看起來好像是為了什麼而感到傷心 可你卻在不知不覺間又笑了
내 가슴이 왜 이리 저며올까 너를 꼭 안고 싶은걸
為什麼我心如刀割 好想緊緊抱住你

*난.. oh oh 난.. 니가 좋다
*我.. oh oh 我.. 喜歡你
너는 내게 모든게 처음이 돼
你使我的所有成了第一次
뭐가 어때.. 내가 또 그렇지 뭐
那又怎樣.. 我還是那樣 怎麼了

(여기 있어 난) 늘 가까운 곳에 너 없인 안돼~ 난
(這裡有我) 我會時常在你身旁 我沒有你不行
(이 자리에 난) 넌 내게 여전해 오직 너만이 내 맘을
(這地方有我) 對你我始終如一 我的心底只有你

나에게 넌 늘 아련하고 내딛지 못한 첫 걸음에 나만 제자린가봐
對我來說 你總是模糊不清 無法邁出第一步 好像只有我留在原地
늘 이렇게 매일 맴돌고 있어 아마 넌 모르겠지만
每天總是像這樣徘徊 你大概不會知道吧

*난.. oh oh 난.. 니가 좋다
*我.. oh oh 我.. 喜歡你
너는 내게 모든게 처음이 돼
你使我的所有成了第一次
뭐가 어때.. 내가 또 그렇지 뭐
那又怎樣.. 我還是那樣 怎麼了

翻譯:K

날 지나가
經過了我身旁
그 눈빛 못 본걸로 할게, 안 본걸로 할게
那個眼神 我會當作看不見, 當作沒看到
날 모른척해줘
請裝作不認識我
흔들리는 내 맘 무너지기 전에
在我已動搖的心崩潰以前

한 번이, 두 번이, 세 번이 돼 버린 우연 이제, 넌 운명같아
一次, 兩次, 三次的成了偶然 而如今, 你已像命運一般
마지막 한 번 더, 두 번 더, 세 번 자꾸 보고싶어
可最後卻還是一而再, 再而三 不斷的想著你

* 내겐 둘 모두가 소중한데 너와 네 곁에 사람도
* 對我而言 我倆的所有是如此珍貴 就連你和你身旁的人都是
왜 하필 네가 전부 가진거니 원해온 모든 것을 다
可為何你把一切都帶走了 就連我所祈願的一切都

너를 보면 눈물이 나 널 갖지 못해, 갖고 싶어
若見到了你 就會流下眼淚 我無法擁有你, 好想擁有你
oh~ 너를 보면 맘이 아파 can never be mine, mine, mine, mine
oh~ 若見到了你 就會感到心痛 can never be mine, mine, mine, mine

꿈속에서 난 너를 안고서
在夢中 我擁抱著你
사랑한다는 허튼 말을 해
對你訴說著充滿愛意的廢話

Rap) 뚝, 뚝 떨어진 눈물 툭,툭 털어낸 마음
咚, 咚 落下的淚珠 啪, 啪 拍去我的心
너의 품 안이 날 숨쉬게 해 이제 가만히 내게 안기면 돼
讓我在你的懷裡喘口氣 現在靜靜的抱著我就好

아니라고 아니라고 너를 피했지만
雖然說著 不要 不要躲著你
이젠 비겁한 남자가 돼 버린 나, 널 원하고 있어
可我現在卻成了膽怯的男人, 仍然冀望著你

* 내겐 너무 소중한데 (oh) 네 곁의 나의 친구도
* 對我而言 是多麼的珍貴 (oh) 就連在你身邊的 我的朋友也是
왜 하필 니가 전부 가진거니 꿈꿔온 모든 것을 다
可為何你把一切都帶走了 就連我所夢想的一切都

너를 보면 눈물이 나
若見到了你 就會流下眼淚
왜 너를 갖지 못해, 너를 갖고 싶어
為何我無法擁有你, 好想擁有你
왜 하필 내 맘을 건드린거니
為何要來觸動我的心

Rap) it’s the place that you should be
어떤 선택이 맞는지
該怎麼選擇才對

i need you want you back
멈춰멈춰 피하는 것도 다 엉켜 상처된 기억을 삼켜
停止啊停止 就算避諱著還是糾纏不清 強忍著已成了傷痛的回憶

i need you feel so bad
움켜 줫던 불안함 모두 안식처란 내게 편히 펼쳐
緊抓著不安的所有 讓我看見所謂的安身之處

이젠 너무 소중한데
現在是多麼的珍貴
니가 그 누구 보다 더
你比任何人都還重要
나 지금 너에게로 가고 있어
我現在正朝著你去
전부 다 내려놓고서
丟棄了我的全部

아무것도 필요없어
什麼都不需要了
널 사랑해서, 사랑해서
因為我愛你, 愛著你
내가 어떻게든 지켜줄게
無論如何我都會守護你
넌 나만 바라보면돼
只要能讓你看到我

i need you, i want you, i love you, feel so bad, feel so bad
i need you, i want you, i love you, feel so bad bad
i need you, i want you, i love you, feel so bad, feel so bad
i need you, i want you, i love you, feel so feel so bad

+ Recent posts